TRADUZIONI
RussoItaliano ItalianoRusso BulgaroItaliano ItalianoBulgaro CecoItaliano SlovaccoItaliano IngleseItaliano

pagina / 18

Il termine inglese “Mutual Legal Assistance Treaty”


L’Unione europea vuole proibire agli Stati Uniti di accedere ai dati dei cittadini europei senza l’approvazione di un giudice o un’autorità equivalente, in risposta alle rivelazioni sul programma Prism, basandosi sull’accordo sulla mutua assistenza giudiziaria già esistente, firmato il 25 giugno 2003 . L’accordo è entrato in vigore il 1° febbraio 2010. Tale accordo chiede che solo un giudice o “l’autorità competente” equivalente possa approvare qualsiasi trasferimento di dati al di fuori dell’UE.

INGLESE
  • Mutual Legal Assistance Treaty
  • MLAT
ITALIANO
  • Trattato di mutua assistenza giudiziaria
BULGARO
  • Договор за правна взаимопомощ
RUSSO
  • Договор о взаимной правовой помощи
CECO
  • Smlouva o vzájemné právní pomoci
SLOVACCO
  • Dohoda o vzájomnej právnej pomoci

Proteste in Bulgaria contro il governo di Plamen Oresharski 17.06.2013


Il termine inglese “Indirect land use change”


La maggior parte degli attuali biocarburanti è prodotta a partire da colture agricole quali cereali e semi di colza. Quando i terreni agricoli o a pascolo, precedentemente destinati al mercato degli alimenti, dei mangimi e delle fibra, sono convertiti alla produzione di biocarburanti, occorre soddisfare comunque la domanda di prodotti non energetici. Sebbene l’ulteriore domanda possa essere soddisfatta attraverso l’intensificazione della produzione originaria, è possibile anche rendere produttivi i terreni non agricoli. È in quest’ultimo caso che il cambiamento della destinazione del terreno si verifica indirettamente.

(EUR-Lex – 52012SC0344 – IT)

INGLESE
  • Indirect land use change
  • ILUC
ITALIANO
  • Cambiamento indiretto della destinazione dei terreni
  • ILUC
BULGARO
  • Непряка промяна в земеползването
RUSSO
  • Косвенные изменения землепользования
CECO
  • Nepřímé změny využívání půdy
SLOVACCO
  • Nepriama zmena využívania pôdy
pagina / 18
© 2000-2016 Emilia Vinarova. Tutti i diritti riservati.