TRADUZIONI
RussoItaliano ItalianoRusso BulgaroItaliano ItalianoBulgaro CecoItaliano SlovaccoItaliano IngleseItaliano

PER CONTRIBUIRE

pagina / 11

Lezione 10 - "La signora dagli occhi a raggi X" di Svetoslav Minkov (6)


Seguitiamo a leggere il racconto "La signora dagli occhi a raggi X" ("Дамата с рентгеновите очи") dello scrittore bulgaro Svetoslav Minkov.
  • Cercate di imparare tutte le parole.

  • Provate a ripeterle periodicamente.

  • Analizzate sempre ogni frase, è necessario conoscere bene la posizione di ogni parola in essa.

Se avete dubbi o domande scrivete a info@evtraduzioni.it


Ала маестро Галфоне беше прочут не само с изкуството си да побеждава природната грозота на своите клиентки. Не, той измисляше най-неочаквани козметични изненади и даваше непрекъснато нови насоки на гримовата техника. Тъй например негово откритие беше еликсирът за импрегниране на кожата против белези от страстни целувки, както и триъгълните вежди, които намериха широко разпространение сред скромните дами от висшето общество.

Ma il maestro Galfone era famoso non solo per la sua arte di vincere la bruttezza naturale delle sue clienti. No, egli inventava le più inaspettate sorprese cosmetiche e creava continuamente nuove tendenze nella tecnica del trucco. Per esempio una sua scoperta era l'elisir per impregnare la pelle contro i segni di baci appassionati, così come le sopracciglia triangolari, che hanno trovato larga diffusione tra le modeste dame dell'alta società.

VOCABOLI

беше
era
прочут
famoso
само
solo
изкуство
arte
побеждавам
vincere
природна
naturale
грозота
bruttezza
свой
suo
той
egli
измислям
inventare
най-неочаквани
più inaspettati
козметичен
cosmetico
изненада
sorpresa
давам
dare
непрекъснато
continuamente
нови
nuove
насока
direzione
гримова
di trucco
техника
tecnica
тъй
così
например
per esempio
негово
suo
откритие
scoperta
еликсир
elisir
импрегниране
impregnazione
кожа
pelle
против
contro
белези
segni
страстен
passionale
целувка
bacio
както и
così come
триъгълни
triangolari
вежди
sopracciglio
намерам
trovare
широко
largo
разпространение
diffusione
сред
tra
скромeн
modesto
висше общество
alta società
GRAMMATICA
Presente dei verbi della prima coniugazione
I verbi nella lingua bulgara si dividono in tre coniugazioni.
I verbi della I-a coniugazione terminano nella prima persona singolare e nella terza persona plurale in -а, -ат (dopo consonante) e in -я, -ят (dopo vocale).

Аз чета
Io leggo
Ти четеш
tu leggi
Той чете
egli legge
Ние четем
noi leggiamo
Вие четете
voi leggete
Те четат
essi leggono

Lezione 11 - "La signora dagli occhi a raggi X" di Svetoslav Minkov (7)


Seguitiamo a leggere il racconto "La signora dagli occhi a raggi X" ("Дамата с рентгеновите очи") dello scrittore bulgaro Svetoslav Minkov.
  • Cercate di imparare tutte le parole.

  • Provate a ripeterle periodicamente.

  • Analizzate sempre ogni frase, è necessario conoscere bene la posizione di ogni parola in essa.

Se avete dubbi o domande scrivete a info@evtraduzioni.it


Най-сетне маестро Галфоне дойде до заключение, че както противотифозният серум се приготвя от тифозни бацили, на същото основание може да се приготви и серум от патешки мозък за опресняване умствените способности на ония жени, които се занимават с благотворителни чайове, благотворителни коктейли, благотворителни пазари и изобщо с всякакъв вид благотворителна дейност.

Infine Maestro Galfone è giunto alla conclusione che, come il siero antitifico è preparato dai bacilli del tifo, così, sulla stessa base, può essere preparato anche il siero di cervello di gallina per rinfrescare le capacità mentali delle donne che si impegnano in tè di beneficenza, cocktail di beneficenza, mercatini di beneficenza e in generale con qualsiasi tipo di attività di beneficenza.

VOCABOLI
най-сетнеinfine
дойдaarrivare
заключениеconclusione
противотифозенantitifico
серумsiero
приготвямpreparare
тифозенdi tifo
бацилbacilli
същоstesso
основаниеbase
патешкиdi anatra
мозъкcervello
опреснявамrinfrescare
умствениmentali
способностcapacità
занимавам сеimpiegarsi
благотворителенdi beneficenza
чай
коктейлcocktail
пазарmercato
изобщоin generale
всякакъвogni
видtipo
дейностattività
GRAMMATICA
Presente dei verbi della seconda coniugazione
I verbi nella lingua bulgara si dividono in tre coniugazioni.
I verbi della II-a coniugazione terminano nella prima persona singolare e nella terza persona plurale in -я, -ят (dopo consonante e dopo la vocale -о) e in -а, -ат (dopo ж, ч, ш).

Аз работя
Io lavoro
Ти работиш
tu lavori
Той работи
egli lavora
Ние работим
noi lavoriamo
Вие работите
voi lavorate
Те работят
essi lavorano

Lezione 12 - "La signora dagli occhi a raggi X" di Svetoslav Minkov (8)


Seguitiamo a leggere il racconto "La signora dagli occhi a raggi X" ("Дамата с рентгеновите очи") dello scrittore bulgaro Svetoslav Minkov.
  • Cercate di imparare tutte le parole.

  • Provate a ripeterle periodicamente.

  • Analizzate sempre ogni frase, è necessario conoscere bene la posizione di ogni parola in essa.

Se avete dubbi o domande scrivete a info@evtraduzioni.it


Той приготви вълшебния си серум и доказа веднъж завинаги, че е действително чудотворец. С помощта на тоя серум една видна дама сполучи да убеди със замайваща логика ревнивия си съпруг, че изневярата на съвременната жена не е нищо друго, освен израз на едно най-обикновено благоготворително кокетство. Накъсо казано, маестро Чезарио Галфоне беше една свръхестествена личност, чийто живот бе посветен изцяло в служба на слабия пол от хайлайфното общество.

Egli preparò il suo siero magico e dimostrò una volta per tutte, che è davvero un uomo capace di fare miracoli. Con questo siero una nota signora è riuscita a convincere con una logica da capogiro il marito geloso, che l'infedeltà della donna moderna non è altro che l'espressione di una comune civetteria di beneficenza. In breve, il maestro Cesario Galfone era una persona eccezionale, la cui vita era dedicata interamente al servizio del sesso debole dell'alta società.

VOCABOLI
тойegli
приготвямpreparare
вълшебенmagico
серумsiero
доказвамprovare
веднъж завинагиuna volta per tutte
чеche
действителноeffettivamente
чудотворец (чудо+творец)uomo capace di fare miracoli
чудоmiracolo
творецcreatore
помощaiuto
тояquesto
еднаuna
виднаnota
сполучи да убедиè riuscito a convincere
замайващаda capogiro
логикаlogica
ревнивgeloso
съпругmarito
изневяраinfedeltà
съвременнаmoderna
женаdonna
нищоniente
другоaltro
освенeccetto
изразespressione
обикновенsemplice, ordinario
благоготворителноdi beneficenza
кокетствоcivetteria
накъсо казаноdetto in breve
бешеera
свръхестественаsoprannaturale
личностpersona
чийтоcui
животvita
посветенdedicato
изцялоtotalmente
службаservizio
слабия полsesso debole
хайлайфното обществоalta società, società "high life"

GRAMMATICA
L'ARTICOLO

Nella lingua bulgara esiste solo l'articolo determinativo.
L'articolo determinativo non sta mai da solo, è sempre posposto al nome (sostantivo o aggettivo) che determina ed è incorporato ad esso.
m. NOME + ЪТ, ЯТ, А, Я
f. NOME + ТА
n. NOME + ТО

Esempi:
Genere maschile: живот - животът, живота - la vita
Genere femminile: дама - дамата - la dama
Genere neutro: общество - обществото - la società
Il nome si articola quando esprime un determinato oggetto che già si conosce.
L'uso dell'articolo determinativo si acquista con la pratica, parlando la lingua, ma intanto è utile avere qualche nozione a proposito e riconoscerlo.
Vediamo nel testo sopra i nomi con l'articolo:
вълшебен - вълшебния - magico aggettivo m.
ревнив - ревнивия - geloso aggettivo m.
съвременна - съвременната - moderna aggettivo f.
хайлайфно - хайлайфното - "high life" aggettivo n.

pagina / 11
© 2000-2024 Emilia Vinarova. Tutti i diritti riservati.