TRADUZIONI
RussoItaliano ItalianoRusso BulgaroItaliano ItalianoBulgaro CecoItaliano SlovaccoItaliano IngleseItaliano

PER CONTRIBUIRE

Lezione 13 - "La signora dagli occhi a raggi X" di Svetoslav Minkov (9)


Seguitiamo a leggere il racconto "La signora dagli occhi a raggi X" ("Дамата с рентгеновите очи") dello scrittore bulgaro Svetoslav Minkov.
  • Cercate di imparare tutte le parole.

  • Provate a ripeterle periodicamente.

  • Analizzate sempre ogni frase, è necessario conoscere bene la posizione di ogni parola in essa.

Se avete dubbi o domande scrivete a info@evtraduzioni.it


Сега ние ще се занимаем само с една от петте дами, които седяха в чакалнята на козметикума, без, разбира се, да влагаме някакво преднамерено предпочитание в нашия избор. Спираме се на тая дама не защото тя превъзхожда другите или се намира в роднински връзки с автора, а чисто и просто затуй, че на нея именно провидението е отсъдило да играе ролята на героиня в разказаната по-долу история.

Ora noi ci occuperemo solo di una delle cinque donne che stavano sedute nella sala d'attesa di Cosmeticum, senza, ovviamente, una preferenza intenzionale nelle nostre scelte. Ci soffermiamo su questa signora non perché è superiore alle altre o ha legami di parentela con l'autore, ma semplicemente perché la provvidenza ha assegnato proprio a lei il ruolo di eroina nella storia che segue.

VOCABOLI
сегаadesso
ниеnoi
щеparticella premessa alla forma verbale del futuro
занимавам сеoccupare, avere a che fare
самоsolo
сcon
еднаuna
отdelle
петте, "те" è l'articolole cinque
петcinque
коитоche
седяхаstavano sedute
седяsedersi
вin
чакалнятаla sala d'attesa
безsenza
разбира сеnaturalmente
влагамmettere
някаквоqualche
преднамереноapposito, di proposito
предпочитаниеpreferenza
нашияnostro
изборscelta
спираме сеci soffermiamo
неnon
защотоperché
тяlei
превъзхождаeccelle
другитеle altre
илиoppure
се намираsi trova
роднински връзкиlegami di parentela
родниниparenti
връзкиlegami
автораl'autore
аma
чисто и простоsemplicemente
чистpuro
простsemplice
затуйper questo
чеche
на неяa lei
именноappunto
провидениетоla provvidenza
отсъдилоha stabilito
играе роляgiocare un ruolo, avere un ruolo
героиняeroina
разказанаraccontata
по-долуsotto
историяstoria

GRAMMATICA
Uso dell'aggettivo con gli articoli.
Quando l'aggettivo precede il sostantivo che indica un oggetto concreto, si articola l'aggettivo, non il sostantivo.
мълчаливите дами - le silenziose signore
заслужената слава - la meritata fama
природната грозота - la bruttezza naturale
© 2000-2024 Emilia Vinarova. Tutti i diritti riservati.