TRADUZIONI
RussoItaliano ItalianoRusso BulgaroItaliano ItalianoBulgaro CecoItaliano SlovaccoItaliano IngleseItaliano

PER CONTRIBUIRE

pagina / 33

Modi di dire russi: "Бабье лето" - "Estate di San Martino"



Giornate serene, soleggiate e calde, all'inizio dell'autunno dopo il primo freddo, quando si verificano condizioni di bel tempo e tepore.
L'età della donna tra i 40 e i 50 anni.
Questa espressione ha interpretazioni diverse. Il significato iniziale della frase "бабье лето"(estate delle donne) è il momento in cui le vecchie donne possono ancora riscaldarsi al sole autunnale.
Inoltre, il detto viene associato al periodo nella vita dei contadini, quando finiscono i lavori nei campi e le donne si dedicano ai lavori domestici.
Secondo un'altra versione, nei tempi passati la frase aveva un significato basato sulla superstizione: le donne possedevano il potere di far tornare indietro le stagioni dell'anno e potevano influenzare il tempo metereologico. A questo proposito esiste un altro detto russo "только женщина может так согреть, когда уже почти все потеряно" - "solo la donna può così riscaldare, quando tutto è perduto".

Modi di dire russi: "Ни пуха, ни пера" - "In bocca al lupo"



La traduzione letterale in italiano della frase "Ни пуха, ни пера" è "Né piuma, né penna". Nel gergo dei cacciatori con "le piume" si intendono gli animali e con "le penne" gli uccelli.
Il significato si avvicina alla locuzione "In bocca al lupo" è un augurio di successo e di buona fortuna prima di una prova decisiva o prima di un esame.
L'espressione è nata tra i cacciatori e si basa sulla superstizione che augurare in modo diretto piume e penne possa portare sfortuna alla caccia.
La risposta scaramantica in russo è "К черту" (Al diavolo), simile alla risposta italiana "Crepi il lupo".


Certificato di residenza fiscale


Spesso lavorando con agenzie di traduzione che si trovano all'estero ci viene richiesto "Certificate of Tax Residence" ovvero il Certificato di residenza fiscale rilasciato dall'Agenzia delle Entrate che attesta in quale stato estero un soggetto, persona fisica o azienda, ha prodotto reddito e dovrà provvedere al pagamento delle imposte. Il documento serve principalmente per evitare la doppia imposizione fiscale. Occorre recarsi presso un Ufficio dell'Agenzia delle Entrate, richiedere e riempire il relativo modulo che di solito è in doppia lingua, italiano e inglese. Un particolare importante è sapere se il paese del datore del lavoro ha accordi con l'Italia riguardo la doppia imposizione fiscale, perché in caso contrario le imposte devono essere pagate in entrambi i paesi.
pagina / 33
© 2000-2024 Emilia Vinarova. Tutti i diritti riservati.